 |
Французский язык для чайников, 2-е изд
Доди-Кэтрин Шмидт, Мишель М. Уильямс, Доминик Венцель, Зое Эротопулос
Год выпуска: 2018
Изд-во: Диалектика-Вильямс
ISBN: 978-5-6040723-2-5
Переплёт: мягкий
352 страниц
Цена: 550.00 грн.
|
Книга "Французский язык для чайников" позволяет легко и быстро научиться говорить на французском языке.
В нем представлены:
- основы французской грамматики, - правила чтения, произношения и построения фраз, - а также общеупотребительные выражения на самые разные темы: от разговора по телефону и посещения ресторана, рынка или магазина до планирования путешествий, поведения в чрезвычайных ситуациях и обмена валюты.
Кроме того, в книге "Французский язык для чайников" приведены:
- заметки о французской и обычаях - рекомендации для быстрого овладения французским языком - некоторые распространенные французские выражения.
К книге прилагается компакт-диск с фонограммами диалогов для совершенствования французского произношения и разговорной практики. Книга адресована тем, кто хочет научиться говорить по-французски.
Содержание книги "Французский язык для чайников"
Об авторах 13 Посвящение 14 Благодарности 14 Введение 15 Об этой книге 15 Условные обозначения, принятые в этой книге 16 Предположения авторов 17 Структура этой книги 18 Часть I. Основы 18 Часть II. Французский на практике 18 Часть III. Французский в пути 18 Часть IV. Великолепные десятки 18 Часть V. Приложения 18 Пиктограммы, используемые в этой книге 19 Как пользоваться этой книгой 19 От издательства "Диалектика" 20 Часть I. Основы 21 Глава 1. Французское произношение и правила чтения 23 Французский алфавит 23 Диакритические знаки 24 Лигатуры 25 Фонетика французского языка 25 Произношение гласных 26 Произношение согласных 29 Непроизносимое h и придыхательное h 31 Ударение отсутствует - используйте интонацию 32 Правила чтения букв и буквосочетаний 32 Связывание и выпадение гласной 35 Связывание 35 Выпадение гласной 36 Глава 2. Самое необходимое: основы французской грамматики 37 Основные части речи 37 Именование объектов с помощью существительных 37 Использование артиклей 39 Знакомимся с личными местоимениями 42 Добавляем описания с помощью прилагательных 44 Знакомимся с наречиями 47 Правильные и неправильные глаголы 47 Правильные глаголы 48 Неправильные глаголы 49 Изменение глаголов по временам 51 Структура простого предложения 52 Глава 3. Приветствие и знакомство 55 Что мы уже знаем на французском 55 Истинные друзья переводчика 56 Наши хорошие знакомые 57 Ложные друзья переводчика: похоже, но смысл иной 58 Знакомые нам иностранные слова 58 Идиомы и крылатые выражения 59 Приветствия, формальные и неформальные 60 Обращения, формально и неформально 60 Говорим "Здравствуйте!" и "До свидания!" 61 Представляем себя и других 62 Задаем вопросы и расспрашиваем 63 Формальный и неформальный варианты построения вопросов 64 Спрашиваем и отвечаем на вопрос "Как поживаете?" 65 Еще раз о глаголе aller 65 Глава 4. Числительные, даты и время 69 Учимся считать по-французски 69 Считаем до 20 69 Считаем до ста и далее 70 Порядковые числительные 72 Приблизительная оценка количества 73 Знакомимся с календарем и датами 73 Дни недели 74 Названия месяцев 74 Назначаем конкретную дату 75 Времена года 75 Говорим о времени по-французски 77 Использование 12-часовой шкалы 77 Использование 24-часовой шкалы 78 Глава 5. Дела домашние 81 Глагол habiter: рассказываем, где живем 81 Le salon - гостиная 82 La cuisine - кухня 82 La chambre - спальня 83 La salle de bains - ванная 83 Обсуждаем повседневные дела с помощью возвратных глаголов 86 Питание во французском стиле 87 Накрываем на стол 89 Едим и пьем: глаголы manger, prendre и boire 89 Занимаемся домашними делами: глаголы faire и passer 90 Повелительное наклонение глаголов 91 Представляем членов семьи с помощью притяжательных прилагательных 94 Часть II. Французский на практике 97 Глава 6. Общение с людьми: ведем светскую беседу 99 Основные вопросы и вежливые выражения 99 Основные вопросительные слова 99 Вежливые французские выражения 100 Сообщаем о своих предпочтениях 103 Рассказываем о себе 103 Поговорим о погоде 106 Обмениваемся информацией о своих контактах 108 Глава 7. Где я? В поисках верного пути 111 Спрашиваем и отвечаем на вопрос "Где?" 111 Задаем вопросы с помощью наречия ou плюс глаголы etre и se trouver 111 Задаем вопросы с помощью предлога a 112 Использование слов voici и voila - "здесь" и "там" 112 Уточняем сведения с помощью предлогов 113 Получаем указания о направлении движения 115 Использование повелительного наклонения для указания направления 115 Смягчение отдаваемых распоряжений с помощью фразы il faut 117 Указание дистанции в пространстве и времени 117 Идем на север, юг, восток и запад 118 Уточняем направление или свое местонахождение 120 Как поступить, если полученный ответ непонятен 120 Глава 8. Bon Appetit! Обед в ресторане и посещение рынка 123 Питаемся вне дома 123 Резервируем столик в ресторане 124 Просматриваем меню 127 Делаем заказ 130 Оплачиваем счет 133 Где здесь туалет? 134 Отправляемся на рынок 134 Договариваемся с продавцами с помощью глаголов acheter и vendre 135 Объясняем, сколько чего нам надо 136 Делаем покупки в ближайшем продуктовом магазине 138 Глава 9. Поход по магазинам: отправляемся за покупками 141 Отправляемся за покупками 141 Покупаем одежду и обувь 142 Осваиваемся в магазине 143 Просим о помощи, если она необходима 144 Подбираем нужный размер 145 Выбираем вещи с помощью слов "это", "то", "эти" и "те" 148 Переходим к указательным местоимениям 149 Выбираем ткань и цвет 150 Проводим сравнение: хорошо, лучше, самый лучший и так далее 152 Глава 10. В поисках развлечений: выход в город 157 Выходим в город: глагол sortir 157 Находим развлечения: глагол s'amuser 158 Куда поехать и что посетить 159 Посещаем музеи и художественные галереи 160 Проводим вечер в театре 161 Отправляемся в кино 164 Идем на концерт 167 Наслаждаемся ночными развлечениями 167 Строим планы с друзьями 169 Приглашаем друга провести время вместе 169 Принимаем или отклоняем приглашение 170 Глава 11. На работе: офис, телефон, почта 173 Офис и все, что в нем находится 173 Офисное оборудование и расходные материалы 174 Работаем на компьютере и в Интернете 175 Отправляем сообщения электронной почты и принимаем факсы 176 Традиционная почта и все, что с ней связано 178 Назначаем встречи и совещания 179 Звоним по телефону и принимаем входящие звонки 181 Прошедшее время глаголов 182 Образование прошедшего времени с глаголом avoir 183 Образование прошедшего времени с глаголом etre 184 Глава 12. Говорим об отдыхе: увлечения, прогулки, спорт 187 Спорт и спортивные игры 187 Занимаемся индивидуальными видами спорта с глаголом faire 188 Играем в командные спортивные игры с глаголом jouer 189 Лыжи - горные и беговые 192 Оправляемся на пляж 194 Разбиваем туристический лагерь 196 Развлекаемся дома 199 Играем в настольные игры 199 Читаем с помощью глагола lire 200 Отправляемся в сад или оранжерею 20 Часть III. Французский в пути 203 Глава 13. Планирование путешествия 205 Куда бы вы хотели поехать? 205 Поговорим о географии 206 Строим планы, пользуясь будущим временем глаголов 210 Готовимся к путешествию 212 Косвенные местоимения-дополнения 214 Занимаемся паспортами и визами 214 Упаковываем чемоданы с использованием притяжательных прилагательных 215 Глава 14. Деньги, деньги, дребеденьги... 219 Денежные системы франкоязычных стран 219 Знакомимся с евро и евроцентами 220 Другие валюты франкоязычных стран 221 Направляемся в банк 222 Получаем (и просим) помощь 222 Обмениваем валюту 223 Обналичиваем дорожные чеки 224 Размениваем деньги 224 Пользуемся кредитными карточками и банкоматами 226 Как сказать, что мы хотим, можем или должны что-то сделать 227 Использование ударных личных местоимений 227 Глава 15. Передвижение самолетом, автотранспортом, поездом 231 Аэропорт: место отправления и место прибытия 231 Главное в аэропорту - не заблудиться 231 Выше и выше, дальше и дальше - на самолете 232 Проходим таможенный досмотр 232 Пользуемся общественным транспортом: автобус, поезд, метро 235 Отправляемся на автобусе 236 Спускаемся в метро 238 Отправляемся в путь на поезде 240 Путешествуем на автомобиле 244 Берем такси 244 Вождение автомобиля за границей 246 Расшифровываем дорожные знаки 248 Глава 16. Где остановиться: выбор гостиницы и проживание в ней 251 Ищем подходящее жилье 251 Выбираем номер с необходимыми удобствами 252 Бронируем номер 253 Объясняем, какой именно номер нам нужен 254 Договариваемся о цене 254 Поселяемся в отель 256 Использование прямых местоимений-дополнений 256 Заполняем регистрационный лист 258 Просим необходимое: полотенце, мыло и прочее 259 Выселяемся из отеля 260 Глава 17. Помогите! Что делать в чрезвычайных ситуациях 263 Зовем на помощь 263 Получаем медицинскую помощь 264 Разговариваем с доктором в случае болезни или ранения 265 Проходим медицинское обследование 268 Отправляемся в аптеку за первой помощью и медикаментами 271 Посещаем дантиста 271 Обращаемся в полицию и решаем юридические вопросы 272 Обращаемся в полицию 272 Получаем юридическую помощь 275 Часть IV. Великолепные десятки 277 Глава 18. Десять способов побыстрее выучить французский 279 Наклейте на окружающие предметы этикетки 279 Составляйте списки покупок на французском языке 279 Слушайте французскую музыку 279 Смотрите фильмы на французском языке 280 Смотрите телепередачи французского канала TV5 280 Читайте французские печатные издания 280 Запишитесь на курсы 280 Присоединитесь к ассоциациям любителей французского языка 281 Ищите в Сети интересные вам материалы и получайте их на французском 281 Подключайтесь к чату на французском 281 Глава 19. Десять ошибок, которых следует избегать, говоря по-французски 283 Использование tu там, где следует говорить vous 283 Использование Bonne nuit! при прощании 283 Использование обращения garcon или porteur в отношении обслуживающего персонала 283 Использование фразы je suis excite(e) для выражения радости 284 Использование фразы je suis chaud(e)/froid(e) для того, чтобы сказать, что вам жарко или холодно 284 Использование фразы je suis plein/e в значении "я наелся" 284 Использование слов de la glace для того, чтобы попросить лед 284 Использование фразы je suis ... ans для того, чтобы сообщить свой возраст 285 Использование фразы j'ai besoin de change как просьбы разменять купюру 285 Использование глагола visiter в отношении людей 285 Глава 20. Десять самых популярных французских выражений 287 A mon avis 287 C'est pas vrai 287 Avec plaisir 287 Bon appetit! 287 C'est genial 287 A votre sante 288 A vos souhaits 288 Quelle horreur! 288 A bientot 288 Pas mal 288 Глава 21. Десять исконно французских выражений 289 Passez-moi un coup de fil! 289 On y va! или Allons-y! 289 Je n'en sais rien 289 Je n'en reviens pas 289 Ca vaut la peine 290 C'est pas grave 290 Ca m'est egal 290 N'importe 290 Tu cherches midi a 14h 290 Prenons un pot! 291 Часть V. Приложения 293 Приложение А. Мини-словари 295 Французско-русский словарь 295 Русско-французский словарь 307 Приложение Б. Таблицы спряжения глаголов 319 Правильные глаголы 319 Вспомогательные глаголы 321 Неправильные глаголы и глаголы с изменяющейся основой 322 Приложение В. Ответы к "Веселым занятиям" 335 Приложение Г. Содержимое компакт-диска 338 Предметный указатель 339
|